08:14

Читаю фанфик. Доктор Янь укладывает пьяненького главу спать.

Глава: Расскажи мне сказку на ночь.

Доктор Янь: ........ хорошо.

Доктор Янь: Жил-был мальчик. А потом он умер.

Глава: ......

Доктор Янь: Если не нравится, могу рассказать другую.

Доктор Янь: Жила-была свинка по имени Пеппа, которая любила валяться в грязи. А потом она тоже умерла.


Видимо, доктор унаследовал свой талант рассказчика от ССЧ :lol:

@темы: ЧуаньЦзянь

23:24

Цзи Чуань/Доктор Янь :heart: Как же меня втащило, мама роди обратно *ревёт*
16 серия стеклянное стеклище, даже не знаю, как я выжила и что ещё ждёт впереди... :bricks:




@темы: ЧуаньЦзянь

Я ведь так и не объяснила, откуда взялось прозвище доктора Янь "Цзяоцзяо". Так вот, сёстры часто называют его 闫娇娇 yán jiāo jiāo (Янь Цзяоцзяо)

闫 – собственно, фамилия Янь, а насчёт "Цзяоцзяо" приведу выдержку из БКРС:

娇 jiāo

прил. /наречие

1) красивый, привлекательный; женственный; миловидный, нежный (напр. о женщине. ребенке, цветах, звуках)

2) хрупкий (ломкий, болезненный); слабый; деликатный, субтильный; тонкий

3) избалованный, испорченный баловством


Насколько я понимаю, сёстры закладывают в прозвище сразу два значения: и милый/нежный, и вредный/избалованный. То есть, цундере. Да, так его тоже называют, причём в самом слове "цундере" используется тот же иероглиф 娇.

🌶️🌶️🌶️


傲娇 ào jiāo – "цундере"

Снова обратимся к БКРС:

傲 ào

I прил./наречие

1) заносчивый; высокомерный; надменный; гордый; кичливый

2) эгоистичный, себялюбивый

II гл.

презирать, смотреть свысока

То есть, буквально цундере означает: "заносчивый, недружелюбный на вид, но милый и нежный внутри".

🌶️🌶️🌶️


Дальше, по омонимии с всё тем же "цзяо" доктора Янь называют 辣椒 là jiāo – "острый перец; перец чили". 椒 jiāo – "перец". Поэтому, кстати, в супертопике его обозначают 🌶️ (так же, как Минъе 🌽;). Тут имеется в виду его "острый" характер.


И вот все эти "цзяо" используются во всякого рода метафорах, аналогиях и т.п., как это любят китайцы.

Например, 甜椒 tián jiāo – "болгарский перец", дословно "сладкий перец" (甜 – "сладкий"). Тут опять же про противоречивую натуру нашего Цзяоцзяо, который хоть и острый, но в то же время сладкий.

🌶️🌶️🌶️


В фанфиках у них Минъе тоже называет доктора Янь "Цзяоцзяо". Вот один довольно забавный фанфик на эту тему.

читать дальше

20:57

Специально для анона, который писал, что немножко шипперит доктора Янь с Цзи Чуанем, перевела интервью СЦЯ со Сказания, где он говорит про их отношения https://youtu.be/lVni56RGqnQ Думаю, тебе будет интересно:smirk:


имха про пейринг и Цзяоцзяо в частности

@темы: ЧуаньЦзянь

Интервью ВХС для журнала 《伊周 Bella》


Многие узнали о Ван Хаосюане благодаря вышедшей прошлым летом дораме "Неукротимый". Роль Сюэ Яна принесла молодому человеку, родившемуся в 1995 году, большую популярность и обожание фанатов, похожие на сладкие, но ядовитые плоды, потому что вдохновляют и дальше воплощать свою мечту и в то же время следовать изначальной цели. Сейчас Ван Хаосюань только вступил на этот путь.


Узнать себя с новой стороны

В 2017 году, только выпустившись из Пекинской Киноакадемии, Ван Хаосюань начал свою актёрскую карьеру с дорамы "Твоё имя – юность". Вскоре после этого он сыграл роль "милашки" Су Ваня в популярной дораме "Песчаное море", которая позволила ему раскрыть свой талант. Ван Хаосюань добросовестно трудился над ообразами как "щеночка" Сюй Юнъи, так и верного, находчивого Су Ваня. В юности все мальчики любят бросать вызов самим себе, вот и Ван Хаосюаню хотелось попробовать серьёзную и трудную роль, пока ему не удалось сыграть Сюэ Яна.

Едва начав читать сценарий "Неукротимого", Ван Хаосюань уже заинтересовался Сюэ Яном. Этот жестокий злодей с трагичной судьбой – довольно противоречивый персонаж, вызывающий в зрителе и любовь, и ненависть. Многие хотели его сыграть, и Ван Хаосюань – не исключение. Он понимал, что эта роль может помочь ему улучшить актёрские навыки. Благодаря его упорству и старанию режиссёр всё-таки выбрал его на роль Сюэ Яна. И Ван Хаосюань оправдал ожидания. Сюэ Ян вместе с "Неукротимым" стали самым горячим хитом прошлого лета.

Первоначальная волна энтузиазма спала, после дорамы осталась некоторая популярность, и Ван Хаосюань не зазнаётся. Когда его спросили о том, что дал ему "Неукротимый", он ответил: "Главное – благодаря дораме я завёл много друзей, и кроме того, полученный опыт останется ценным воспоминанием в моей актёрской карьере". Конечно, не обошлось и без сожалений: "Если бы я мог, то хотел бы сыграть свою роль ещё лучше". Как новичок, он ясно понимает, что только если хорошо сыграет, получит больше ролей.

Недавно Ван Хаосюань завершил съёмки в дораме "Танец Феникса"¹, где он играет с виду высокомерного, самовольного и легкомысленного, но доброго, чистого и страстного в сердце молодого дворянина Юй Минъе. Его упоминание немного смутило Ван Хаосюаня. Сначала он не знал, хороший это персонаж или плохой: "Он часто совершает на первый взгляд неправильные поступки, но на самом деле он очень хороший человек. Несмотря на его сомнительное окружение он вырос здоровым и крепким парнем со здоровой психикой". Новая задача может вызывать у Ван Хаосюаня сомнения, но он справился и вжился в коллектив, тщательно изучив своего персонажа по сценарию. Он говорит, что привлекательность актёрства состоит в возможности изучить себя с разных сторон: "Я понял, что характер каждого человека многогранен, дело лишь в том, сможешь ли ты разглядеть все эти грани".


Смешной и порядочный парень

В жизни Ван Хаосюань – обычный парень, особенно в своей любви к футболу. Ещё в детстве, пока родители спали, он украдкой вставал посмотреть футбол и на уроках думал совсем не об учёбе, а о сегодняшнем матче. Даже сейчас его кумиром остаётся капитан ФК "Ливерпуль" Джеррард.

Футбол – одна из немногих вещей, которые Ван Хаосюань любит несмотря ни на что. В качестве примера такого упорства он вспоминает своего кумира Джеррарда: "Когда у Ливерпуля были худшие времена, Джеррард всё равно оставался в команде. Несмотря на то, что тогда он не был чемпионом, он всё равно продолжал трудиться". Ван Хаосюань сохраняет подобный настрой и по сей день, считая, что только любовь и упорство позволят ему достигнуть цели.

Сам Ван Хаосюань не думает, что он смешной. "Я серьёзный!" возражает он. Но на самом деле, если внимательно понаблюдать, можно заметить, что этот парень "сам над собой смеётся", используя сделанные фанатами мемы с собой. В его интервью также часто проскакивают легендарные фразы: "Я хотел бы сыграть Не Хуайсана, потому что у него есть веер, которым можно обмахиваться в жару"; "Я не красивый, а самый обычный"; когда спрашивают, как на него повлияли кумиры, отвечает: "В школьные годы я часто засиживался допоздна, хаха [имеет в виду из-за того, что смотрел футбол]" и предупреждает, что не стоит следовать его примеру. Интересная личность и красивая внешность – вот Ван Хаосюань. Наверное, поэтому его и любят фанаты. Ведь кому может не понравиться такой смешной, хороший парень?

Если рассматривать актёрскую карьеру Ван Хаосюаня в целом, то, хоть у него и маловато опыта, но видя, как он воплощает в жизнь самых разных персонажей, можно с уверенностью сказать, что он шаг за шагом движется к цели. И полученный результат гарантирует ему одобрение зрителей. Его актёрская карьера началась совсем недавно, и сейчас он уверенно идёт по этому пути. Пожелаем же ему блестящих успехов в будущем.


伊周 беседует с Ван Хаосюанем

伊周: Прежде ты уже говорил, что сцены боёв – твоё слабое место. А в "Танце Феникса" таких много? Чувствуешь ли ты какой-либо прогресс в этой области?

ВХС: В этой дораме довольно много боёв. Думаю, после завершения съёмок у меня наблюдается некоторый прогресс. Пассивный прогресс (смеётся).

伊周: Какая сцена в "Танце Феникса" запомнилась тебе больше всего?

ВХС: Немножко проспойлерю, мне понравилась сцена, где я висел на дереве и орал на других. Запомнились физические ощущения.

伊周: Похоже, на съёмках ты вечно где-то висишь.

ВХС: Да, в прошлый раз Сюэ Ян висел, и в этот раз тоже. На себе испытал все плюсы и минусы (смеётся).

伊周: Когда-то ты постил в вейбо видео с Чжоу Шэнем-лаоши. Каково тебе было с ним работать?

ВХС: Мы не работали, скорее, я учился у него, как у кумира. Чжоу Шэнь-лаоши научил меня нескольким строкам, но, боюсь, у меня не очень хорошо получилось. Он очень классный.

伊周: Может, в будущем ты запишешь сингл?

ВХС: Возможно. Если представится возможность, я подумаю над этим.

伊周: Ты регулярно занимаешься спортом?

ВХС: Регулярно не занимаюсь, но если будет нужно, могу. (伊周: Кубики ведь сами собой не появятся?) Если я похудею, у меня появляются кубики, но сейчас я сильно потолстел, хахаха.

伊周: Сколько времени тебе нужно, чтобы одеться, когда выходишь из дома? Какой стиль ты предпочитаешь?

ВХС: Я умываюсь и одеваюсь за 5 минут. Особо не стараюсь придерживаться какого-то стиля, главное, чтобы было удобно.

伊周: Что ты носишь зимой, чтобы было не холодно?

ВХС: Я просто не выхожу из дома. (伊周: А если выходишь, надеваешь длинные подштанники?) Нет, я так не делаю.

¹ Я перевела как "Танец Феникса" в соответствии с английским официальным названием "Dance of the Phoenix", а вообще на китайском дорама называется "А пока послушай, как поёт феникс".


Оригинал: https://m.weibo.cn/7332850645/4478763192116552

Минъе строит глазки

И моё любимое:

Картошка фри

23:40

Юй Минъе/Доктор Янь, драбблик, 646 слов прстт

顾城《门前》

我多么希望,有一个门口
早晨,阳光照在草上
我们站着
扶着自己的门窗
门很低,但太阳是明亮的

草在结它的种子
风在摇它的叶子
我们站着,不说话
就十分美好

有门,不用开开
是我们的,就十分美好


Гу Чэн "У ворот"

О, как я хочу, чтобы были у меня ворота
Ранним утром солнце сияет в траве
Мы стоим, держась за свои ворота
Ворота низки, но солнце ярко

Трава даёт семена
Ветер колышет листву
Мы просто стоим, ничего не говоря
Так чудесно

У нас есть ворота, но не обязательно их отворять
Это наши ворота
Так чудесно


(Это не весь стих, я перевела только ту часть, которую читает ВХС)

оригинал

если кому нужно, скачать аудио можно здесь

Фу Цзин, 17.04.19:

晚上吃饭,我们王老师在减肥吃很少,席间各种劝他吃凉面葱油饼都完全不上当,悠闲地吃着辣椒。问他利物浦今晚是不是稳了,他嘿嘿一笑“这场没啥意思了”

По вечерам ВХС ест меньше, чтобы похудеть. Его не обманешь советами есть холодную лапшу и блины с зелёным луком. Он спокойно ест перец чили. Когда я спросила у него, выиграл ли сегодня Ливерпуль, он усмехнулся: "Эта игра меня не интересует".

t/n: В холодной лапше больше углеводов, чем в обычной, а блины с зелёным луком очень жирные, поэтому это не диетические блюда.

оригинал

00:04

❤️


王皓轩 (ВХС) © СЦЯ


宋继扬 (СЦЯ) © ВХС



18:12

Феникс

哇!风浔顿时感动的泪流满面!原来君老大这么维护他!原来君老大对他这么好!简直……恨不得以身相许!
Вау! Фэн Сюнь тут же расчувствовался. Босс Цзюнь вступился за него! Босс Цзюнь так хорошо к нему относился! Фэн Сюнь готов был практически... выразить свою преданность ему собственным телом!

© 神医凰后, глава 98

以身相许 ( yǐshēnxiāngxǔ ) буквально означает, кхм, секс до свадьбы – обычное для ДК (согласно байду) явление, когда помолвленная пара таким образом выражала доверие и преданность друг другу, а главное, обещание жениться.

Походу, не только Минъе тут вкрашен в Линьюаня :smirk:
Да, я немножко их шипперю. Моя божественная капелька слэша в этом гетном болоте :weep2:


А вот про Юй Минъе и Цзюнь Линьюаня:

御冥夜和君临渊四目相对!
Их взгляды встретились!

两人身形灵修,大腿长而直,差不多的身高,都是绝世俊颜,就连实力也是一个级别的,这就是王与王之间的决斗。
Двое высоких, длинноногих, необычайно прекрасных заклинателя, равных по силе и способностям, сошлись в противостоянии.

他们的视线呈一条直线,
他们眼眸深深,对视的那条线上似乎火花飞舞,四处飞溅。
Они смотрели прямо в глаза друг другу, и от их взглядов в воздухе летали искры.

© 神医凰后, глава 133

09:49

Весь вечер ждала, когда сёстры наконец загуглят (забайдуят? :D) песню из вчерашнего тиктока ВХС (да-да, про "не можешь его забыть"), так и не дождалась. Пришлось внести самой. Что имеем? Ноль реакции. Волнуюсь за сестёр, у них всё нормально? :hmm:
https://m.weibo.cn/7298431422/4472788087975039



Дорама называется "Если фотошоп станет реальностью".
Сюжет: девушка редактирует свои селфи в каком-то чудо-приложении и на некоторое время становится красавицей, как на фото.
Дорама вышла в 2015 г., продолжительность: 5 серий по 8-10 минут.
Посмотреть дораму полностью можно тут.
Героя ВХС зовут Чжэнь Цзянь; он старший менеджер отдела продаж в городе Путянь, провинция Фуцзянь. К нему пристаёт гг в образе себя самой, т. е. неудачницы, он её динамит и в то же время влюблён в неё в образе "красавицы".
В дораме также снимается Лунлун, который играет Пу Чжэньшуана – распутного и самовлюблённого коллегу Чжэнь Цзяня.

Промо фото

15 августа 2015 в Тяньцзине состоялась "конференция" дорамы.

Фото


Вопрос: Переводить этот упорос полностью (всё же первая дорама ВХС) или не стоит время тратить?
1. Надо 
11  (100%)
2. Не надо 
0  (0%)
Всего:   11
2020

ВХС: 15 числа 1-го лунного месяца на севере "варят" "юаньсяо"; 15 числа 1-го лунного месяца на юге "сворачивают" "танъюань". Поэтому это блюдо называется "юаньсяо" или "танъюань", а лучше "юаньюань"*!

*никто их так не называет, это ВХС придумал



src

2019

ВХС: Желаю всем счастливого Праздника Фонарей~ Не забудьте съесть юаньсяо.



src


Видно, любит этот праздник (и танъюани!) И неудивительно: Праздник Фонарей – семейный праздник (а ВХС у нас, как известно, примерный семьянин :D) 汤圆 (tāngyuán, танъюань) раньше назывались ещё и 团圆 (tuányuán, туаньюань), что означает "воссоединяться; собираться вместе" – потому что в эту ночь духи предков навещали своих живых потомков, а зажжённые повсюду фонари, непременный атрибут праздника, должны были указывать им путь.

Могу предположить, что рожицы, которые ВХС рисует, символизируют тех, кого он считает своей семьёй.

Например:


Вот этот танъюань напоминает Фу Цзин.


А этот намекает на рисовый фестиваль, где ВХС пел вместе со своей "семьёй" - Наньлин.


А эти два слипшихся шарика – сюаньяны :-D

Имхо, конечно.

И на закуску: янсинные танъюани!


Син-Син и танъюань со сливочной начинкой

Ян-Ян и танъюань с начинкой из боярышника

src

23:13

Лента приносит СЦЯ, поющего OST к "Списку архива Ланъя". А я как раз собиралась припасть к дораме, вау. Кто-нибудь смотрел, как оно?



В интервью "夏日回忆录" или "Summer Memory" или, по-нашему, в рваной мыши, СЦЯ похвалил, как ВХС комментирует футбол, и сказал, что его вполне могли бы взять комментатором на CCTV5. Когда снимали интервью, точно не скажу, но предпросмотр со СЦЯ и ВХС Тенсент выложил 20 августа.

А 25 августа ВХС действительно попал в телевизор пригласили на канал PPTV体育 комментировать матч Ливерпуль – Арсенал.

Выдержка из статьи:

"Ван Хаосюань встретил своего кумира, спортивного комментатора Чжан Цзюня. Его впечатления: "когда я увидел учителя вживую, я почувствовал себя словно опьянённым, у меня закружилась голова. Долго не мог прийти в себя. Я был похож на маленькую фанаточку, нервничал и стеснялся". Также, Ван Хаосюань назвал себя "победителем в жизни": он не только увидел своего кумира, но и комментировал матч своей любимой футбольной команды. Более того, его команда выиграла со счётом 3:1. Вот такие 3 приятные события, он очень счастлив!

Свой первый футбольный комментарий Ван Хаосюань посвятил Ливерпулю".


(Я тут просто прочитала фик, где ВХС был у СЦЯ в то время, когда ему сообщили о том, что его берут комментировать, и он назвал СЦЯ своей "счастливой звездой", потому что тот напророчил, что ВХС могут взять на CCTV5 :D)


***


Его @ в тиктоке – @Wanghaoxuakop. Что означает "kop"?

читать дальше





СЦЯ: “Я так рад, что, несмотря на то, что все хотели сыграть Сюэ Яна, кроме Хаосюаня его сыграл только я, хахахаха”.


Юй Минъе/Доктор Янь


Название супертопика


金玉良闫 (jīnyù liáng yán) – от идиомы 金玉良言, которая означает "бесценные советы". 言 (yán) "речь, слово" заменили на 闫 (yán) "Янь", фамилию доктора Янь.


Причём тут кукуруза?


Сёстры часто пишут имя 御冥夜 (Yù MíngYè;) "Юй Минъе" как 玉米叶 (yùmǐ yè;), что означает "кукурузные листья".


арты с переводом


другие арты


классный фотошоп


клип, рейтинг R


“Мы больше, чем друзья,
Но ещё не любовники”



Мне больше всего понравился кавер от 葛东琪 (Ge DongQi) с мужским вокалом: https://m.soundcloud.com/t-i-kho-n-kh-a-1/not-yet-lovers-cover-she

Оригинальный текст песни + перевод на русский.





@темы: Сюаньян, Таймлайн